سن ترك المدرسة造句
例句与造句
- القوانين والسياسات التي تنظم الالتحاق بالمدارس حتى سن ترك المدرسة
要求一直就读到离校年龄的法律和政策 - ويقل عدد النساء اللائي يواصلن الدراسة بعد سن ترك المدرسة عن عدد الرجال.
在达到离校年龄后继续上学的女性少于男性。 - وتوصي المقررة الخاصة بأن يرفع البنك الدولي سن ترك المدرسة إلى السن الدنيا للالتحاق بالعمل.
特别报告员建议世界银行提高离校年龄,使之接近就业最低年龄。 - فيختلف سن العمل على سبيل المثال من بلد إلى بلد نظرا لاختلاف سن ترك المدرسة والتقاعد.
例如,由于离校年龄和退休年龄的不同,国与国之间的就业年龄不同。 - يُرجى بيان ماهية البرامج التعليمية المتاحة للفتيات والنساء اللواتي تركن المدرسة قبل سن ترك المدرسة والتخرج.
请说明为在达到离校年龄和毕业之前辍学的女童和妇女提供了哪些教育计划。 - كما أن الإصلاح الأخير لنظام التعليم (عام 2002) جعل التعليم إلزامي حتى سن ترك المدرسة (16 عاماً).
最近教育系统的改革(2002年)规定离校年龄(16岁)前的教育为义务教育。 - (ج) ومتابعة خططها وردم الفجوة بين سن ترك المدرسة والسن الدنيا للاستخدام وذلك عن طريق رفع كل منهما إلى 15 سنة، طبقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138.
实施取消离校年龄与就业最低年龄之间差距的计划,按国际劳工组织第138号公约将两项年龄都提高到15岁。 - ففي عام 1921، حددت منظمة العمل الدولية سن ترك المدرسة في 14 عاما وهو السن الذي يقابل الحد الأدنى لسن العمل، ثم رفعت ذلك الحد إلى 16 عاما في عام 1946.
国际劳工组织1921年将离校年龄定为14岁,相当于最低就业年龄,1949年将该年龄提高到16岁。 - فالرجاء ذكر البرامج التعليمية المتاحة للبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل بلوغهن سن ترك المدرسة والتخرج؟ وما هي السياسات القائمة لتوفير الظروف المواتية لهن ليتسنى إعادة دمجهن في نظام التعليم الرسمي؟ العمل
请说明为在达到离校年龄和毕业之前辍学的女童和妇女提供了哪些教育计划。 已制定何种措施,为这些女童和妇女提供有利条件,以便她们重返正规教育体系? - ويطبق التشريع في تحديد ساعات العمل للناشئة دون سن ترك المدرسة (16 عاما) بما لا يزيد عن ساعتين في كل يوم مدرسي وفي كل يوم أحد وخمس ساعات كل يوم سبت أو يوم عطلة بحد أقصى يبلغ 25 ساعة في الأسبوع.
法律规定对离校年龄(16岁)以下青少年的工作时数实行限制:周日及星期日不得超过两小时,星期六及假日不得超过五小时,每周不得超过25小时。 - 228- ولئن لم يكن لدى إقليم العاصمة الأسترالية تشريعات للحد الأدنى للعمر للعمل فإن قانونه الخاص بالأطفال والشباب لسنة 1999 لا يسمح لصاحب العمل بتوظيف شخص دون سن ترك المدرسة (15 عاماً) لأكثر من 10 ساعات في الأسبوع.
尽管澳大利亚首都地区没有为最低就业年龄立法,但《1999年儿童和年轻人法》规定,雇主雇用不到法定离校年龄(15岁)的儿童不得超过每周10小时。 - (ب) التعجيل بتنفيذ خططها لإزالة الفجوة بين سن ترك المدرسة والحد الأدنى لسن العمل وذلك باعتماد مشروع قانون رفع سن التعليم الإلزامي إلى 15 سنة ومشروع قانون تعديل قانون العمل بحيث يتوافق مع اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182؛
加快实施其计划,通过将义务教育年龄提高到15岁的法案和修正《劳工法》使之与劳工组织《第138号公约》和《第182号公约》挂钩的法案,以消除离校年龄与就业最低年龄之间的差距; - ولقد أفضى التعاون مع لجنة حقوق الطفل والبرنامج الدولي بشأن القضاء على عمل الأطفال، وهو برنامج تابع لمنظمة العمل الدولية، إلى جعل التناقض الموجود بين سن ترك المدرسة والحد الأدنى لسن العمل موضوعاً هاماً للارتقاء بالمبدأ الراسخ منذ عهد بعيد والذي يقضي بوجوب بقاء الطفل في المدرسة حتى بلوغه الحد الأدنى لسن العمل.
儿童权利委员会与国际劳工组织消灭童工现象国际计划(消灭童工现象计划)合作,把离开学校年龄与就业最低年龄之间的差距作为相关的主题来研究,以便促进由来已久的原则,即儿童在达到就业最低年龄之前应该上学。